Membro dal Jun '19

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Italiano (monolingue)

Availability today:
Molto disponibile

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Mariam Deambrogio
Say it better!

Bologna, Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 20:37 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Messaggio dell'utente
Detail-oriented and reliable with a strong project management background
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Arredamento/Apparecchi domesticiElettronica/Elettrotecnica
Alimenti e BevandeCucina/Arte culinaria
Ambiente ed EcologiaCosmetica, Bellezza
Viaggi e TurismoMarketing/Ricerche di mercato

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,583
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 386, Risposte a domande: 173
Storico progetti 24 Progetti inseriti

Voci nella Blue Board create da questo utente  2 Commenti

Payment methods accepted Bonifico bancario, Visa
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università degli Studi di Bologna
Esperienza Anni di esperienza: 15 Registrato in ProZ.com: Mar 2009. Membro ProZ.com da: Jun 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Italiano (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere, verified)
Da Tedesco a Italiano (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere, verified)
Da Italiano a Inglese (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere, verified)
Associazioni AITI
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, XTM
CV/Resume CV available upon request
CPD

Mariam Deambrogio's Continuing Professional Development

Azioni professionali Mariam Deambrogio sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

📢Hello and thank you for visiting my profile!

If you are here, it’s likely you are looking for:

🔸An Italian mother tongue professional translator

🔸A partner to collaborate with to expand in the Italian market and get your message, products or services across


A little about me:

🎯More than 10 years’ experience in the translation sector, first as Project Manager and then as in-house and freelance translator.

🎯AITI certified member

🎯Languages: English, German, and Spanish into Italian

🎯Fields of specialisation: EU, CORDIS, Science & Technology; Consumer Goods; Ecology / Environment; Lifestyle; Food Industry / Cooking & Culinary; Beauty & Cosmetics; Travel and Tourism, Wellness & Yoga; Marketing

🎯CPD: currently specialising in Fashion & Luxury Goods

🎯CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, Phrase (desktop version), XTM

🔍Other linkshttps://www.linkedin.com/in/mariam-deambrogio/?locale=en_US 

https://aiti.org/it/profilo/mariam-deambrogio



Personal background:


🔸Born in Wales and raised in Italy, I’ve always been exposed to foreign languages and cultures through travels and family members being spread out throughout the world.

🔸My love for foreign languages and literature deepened attending a Foreign Language High School with mother-tongue professors and at the Modern Foreign Languages and Literatures degree course of the University of Bologna.

🔸In 2003 I started working at a large translation company as Project Manager, where I got to understand the mechanisms of the translation world, its best practices and work ethic.

🔸For almost 15 years I’ve been immersed in the translation world, getting to know various business sectors and their requirements, listening to the needs of clients, understanding different approaches when it comes to deal with different cultures. 

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 407
Punti PRO: 386


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano221
Da Tedesco a Italiano153
Da Spagnolo a Italiano4
Da Italiano a Inglese4
Italiano4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico206
Marketing52
Affari/Finanza9
Legale/Brevetti4
Punti in 1 ulteriore area >
Aree specifiche principali (PRO)
Meccanica/Ingegneria meccanica72
Ingegneria (generale)43
Cucina/Arte culinaria36
Altro32
Elettronica/Elettrotecnica32
IT (Tecnologia dell'informazione)28
Marketing/Ricerche di mercato22
Punti in altre 16 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects24
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation19
5
Language pairs
Da Inglese a Italiano18
Da Tedesco a Italiano5
Da Spagnolo a Italiano1
Specialty fields
Other fields
Parole chiave: EU, CORDIS, Household Appliances, Electrical Appliances, Consumer Goods, Environment, Ecology, E-Commerce, Beauty and Cosmetics, Food Industry. See more.EU, CORDIS, Household Appliances, Electrical Appliances, Consumer Goods, Environment, Ecology, E-Commerce, Beauty and Cosmetics, Food Industry, Tourism, Packaging, Marketing, Market Research, Lifestyle. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 29